Norwegian language guide
Bokmål vs NynorskWhat's the Difference and Which Should You Learn?
A clear, accurate breakdown of Norway's two written standards — their history, their differences, and which one will actually serve you as a learner.
Bokmål vs Nynorsk at a glance
| Feature | Bokmål | Nynorsk |
|---|---|---|
| Origin | Derived from written Danish used in Norway during the 400-year union with Denmark, gradually Norwegianised by reformer Knud Knudsen. | Constructed in the 1850s by linguist Ivar Aasen from rural Norwegian dialects, especially western ones, to recover a distinctly Norwegian written form. |
| % of population using it | About 85–90% (primary written standard for most Norwegians). | About 10–15% (a protected minority standard). |
| Where it is most used | Oslo, eastern Norway, northern Norway, and most urban areas nationwide. | Western Norway — Sogn og Fjordane, parts of Møre og Romsdal, Hordaland (excluding Bergen city), and mountain/valley communities. |
| Spoken or written? | Written only. Norwegians speak regional dialects, not Bokmål, though Oslo-area speech is close to it. | Written only. Many western dialects are close to Nynorsk, but nobody strictly "speaks Nynorsk". |
| Learner-friendliness | Easier for most learners — more resources, apps, textbooks, and media. Closer to the Norwegian you will hear in Oslo. | Fewer learning resources. Grammar is arguably more consistent, but familiarity with Bokmål usually comes first. |
| News outlets | VG, Dagbladet, Aftenposten, most major commercial media. NRK broadcasts in both. | Dag og Tid, Framtida, regional papers in the west. NRK requires at least 25% Nynorsk across its output. |
| Government usage | Default in most state agencies and Oslo-based institutions; majority of official documents. | Mandated in parts of the civil service; municipalities choose one as their official written form. State bodies must produce a minimum share in Nynorsk. |
| Sample: "I am happy" | Jeg er glad. | Eg er glad. |
| Sample: "What is your name?" | Hva heter du? | Kva heiter du? |
| Dictionary entries | Bokmålsordboka contains roughly 65,000 entries (University of Bergen / Språkrådet). | Nynorskordboka contains roughly 90,000 entries — Nynorsk often preserves more dialectal vocabulary. |
A short history of the two standards
Which should you learn?
The honest answer is that for 9 out of 10 learners, Bokmål is the right choice. But the decision does depend on your situation. Use this as a practical guide.
Bottom line: Most learners should start with Bokmål. You can always read and recognise Nynorsk later — every Norwegian does. Switching from Bokmål to Nynorsk once you have a solid foundation takes weeks, not years.
Same sentence, both standards
The differences are usually small — a few pronouns, some verb endings, a handful of core words — but consistent. Read these side-by-side to get a feel for it.