Academic Register & Formal Tone
Akademisk register
Academic Norwegian uses passive constructions, impersonal subjects ('det', 'man'), nominalized forms, and formal vocabulary to create objective distance. Mastering this register is necessary for university essays, research writing, and professional reports.
Rule
Impersonal subject (det/man) + passive/formal verb + nominalized object
Examples
Det ble gjennomført en undersøkelse av forholdene.
An investigation of the conditions was conducted.
Man kan argumentere for at politikken har vært vellykket.
One can argue that the policy has been successful.
I denne artikkelen drøftes problemstillingen nærmere.
In this article, the issue is discussed in more detail.
Det anses som nødvendig å foreta en grundig vurdering.
It is considered necessary to carry out a thorough assessment.
Studien tar ikke sikte på å gi et fullstendig bilde.
The study does not aim to provide a complete picture.
Feil: Jeg mener vi bør fikse dette. Riktig: Det foreslås at forholdet utbedres.
Wrong: I think we should fix this. Correct: It is proposed that the condition be remedied.
I det følgende vil de sentrale funnene bli drøftet.
In the following, the key findings will be discussed.
Common Mistake
Jeg synes at politikken er bra.
Det kan hevdes at politikken har vært vellykket.
Using first person and informal vocabulary in academic writing breaks register. Replace 'jeg synes' with impersonal constructions like 'det kan hevdes', 'man kan argumentere'.
English vs Norwegian
| English | Norsk |
|---|---|
| An investigation of the conditions was conducted. | Det ble gjennomført en undersøkelse av forholdene. |
| One can argue that the policy has been successful. | Man kan argumentere for at politikken har vært vellykket. |
| In this article, the issue is discussed in more detail. | I denne artikkelen drøftes problemstillingen nærmere. |
| It is considered necessary to carry out a thorough assessment. | Det anses som nødvendig å foreta en grundig vurdering. |
| The study does not aim to provide a complete picture. | Studien tar ikke sikte på å gi et fullstendig bilde. |
| Wrong: I think we should fix this. Correct: It is proposed that the condition be remedied. | Feil: Jeg mener vi bør fikse dette. Riktig: Det foreslås at forholdet utbedres. |
| In the following, the key findings will be discussed. | I det følgende vil de sentrale funnene bli drøftet. |
English
An investigation of the conditions was conducted.
Norsk
Det ble gjennomført en undersøkelse av forholdene.
English
One can argue that the policy has been successful.
Norsk
Man kan argumentere for at politikken har vært vellykket.
English
In this article, the issue is discussed in more detail.
Norsk
I denne artikkelen drøftes problemstillingen nærmere.
English
It is considered necessary to carry out a thorough assessment.
Norsk
Det anses som nødvendig å foreta en grundig vurdering.
English
The study does not aim to provide a complete picture.
Norsk
Studien tar ikke sikte på å gi et fullstendig bilde.
English
Wrong: I think we should fix this. Correct: It is proposed that the condition be remedied.
Norsk
Feil: Jeg mener vi bør fikse dette. Riktig: Det foreslås at forholdet utbedres.
English
In the following, the key findings will be discussed.
Norsk
I det følgende vil de sentrale funnene bli drøftet.